Dalszöveg fordítások

Kinoko Teikoku - 桜が咲く前に (Sakura ga saku mae ni) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Before The Cherry Blossoms Bloom

Sneaking onto the school courtyard in the middle of the night
I was just looking up at the starry sky
Alcohol that I can't drink in one hand
 
There's a dream that I want to fulfill no matter what
And I feel like it won't come true here
 
The amount of 'Jinx!'
Stacked while messing around
Passed 100
 
No matter how beautiful the memory
It just makes my heart ache
 
Before the cherry blossoms bloom
I decided that I'd leave this place
I wonder about you, ten years in the future
Where and who you'll be laughing with
 
Can I see you again tomorrow, getting excited
The youth I prayed for has become the past, huh
 
A couple possibilities
Are shining
But I've only got one body
 
Even people with common sense who don't doubt their chosen love
Before they know it, they're dazed, and chose their future
 
Powder snow, fluttering gently
Made my cheek wet
Don't make promises that you can't keep
 
Before the cherry blossoms bloom
I decided that I'd leave this place
No matter where I am
I'll tightly embrace the words you gave me
 
Let's start walking again
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kinoko Teikoku

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac